Закрыть объявление

Чешская команда разработчиков выпустила его больше недели назад. Команда разработчиков приложений приложение Словарь для iPhone. За это время разработчики не поленились и выловили мелкие ошибки в приложении, так что пришло время хорошенько взглянуть на этот словарь.

Словарь переводит с чешского и на чешский и на 4 мировых языках. По словам авторов, этот словарь для iPhone содержит 76 000 чешско-английских, 68 000 чешско-немецких, 30 500 чешско-французских и 21 000 чешско-испанских связей. Я считаю, что в качестве базового словаря, особенно английского и немецкого, его вполне достаточно.

 

Что меня оценивает меньше, так это среда приложения. Когда мне нужно перевести определенное слово, помимо качества перевода, для меня решающее значение имеет скорость того, насколько быстро я смогу найти это слово в словаре. И я по-прежнему вижу большие резервы в этой области. Сам поиск происходит сразу, но окружающая среда нуждается в небольшом улучшении. Действительно, многие приложения в iPhone устанавливают очень высокую планку с точки зрения удобства использования.

Чтобы сделать это шаг за шагом. Приложение имеет начальный экран с названием команды разработчиков и количеством подключений к базе данных. Только кнопка «поиск» переводит нас к вводу самого выражения. Этот экран совершенно не нужен и только задерживает. Но авторы мне пообещали это в будущем обновлении мы можем ожидать значительного улучшения.

Další У меня жалоба на переключение языков. Теперь необходимо вернуться на начальный экран, зайти в настройки и здесь переключить язык на другой. Однако на экране поиска есть флажок языка, поэтому язык можно переключить, щелкнув этот флажок. Возможно, там можно было бы отображать все 4 флага, или в настройках можно было бы изменить, какие языковые флаги должны отображаться в экране поиска, и как-то выделить выбранный флаг (язык перевода).

Сам перевод происходит после написания выражения и нажатия на кнопку «с чешского» или «на чешский». Я бы наверное поступил с этими кнопками иначе, они заставляют меня думать и мне это не нравится, но это скорее моя проблема. Если вы переводите какое-то слово, то ни полностью писать не обязательно, но первых нескольких букв достаточно. После нажатия на перевод у вас на следующем экране всплывет несколько выражений и вы сможете выбрать, какое из них вы имели в виду. Количество возможных значений данного слова можно узнать на дисплее за данным выражением, и после нажатия на него все они будут отображены.

Последняя претензия, которую я хотел бы иметь, заключается в том, что если словарь не находит перевода для данного термина, то вместо сообщения о том, что, к сожалению, такого слова в словаре нет, появляется только пустой серый экран. Но это словарь очень успешный и авторы определенно заслуживают своих 3.99 доллара (2.99 евро) за это приложение для iPhone. Более того, я не сомневаюсь, что многие мои упреки будут сняты уже в следующем обновлении, и они продолжат усердно работать над приложением. Так что словарь к покупке однозначно рекомендую.

[xrr рейтинг = 4/5 метка = «Рейтинг Apple»]

.